I have been willing to read one of her books for quite sometime. This book, although very easy to read, contains words which, if you’re not familiar with Arabic and the Islam, might cause you to take a look at the footnote. If you read the physical book, it’s easier to go back and forth from the current page to the last pages that contain the explanation. It’s harder to go back and forth if you’re using e-reader to read. Although I’m familiar with the words, I’m not a Muslim and don’t know the difference between: Sufi, Shiite, Sunni, even….dervish. It started with the life of a Jewish family Rubinsteins. Ella and David Rubinstein, their college daughter Jeannette and their teenage twins Orly and Avi. They also had a golden retriever named Spirit and they lived in Northampton, Massachusetts. Ella and David have been married for way too long that Ella didn’t know anymore whether she still loved him or has stopped loving him. “To my dear Ella, A woman with a quiet manner, a generous heart and the patience of a saint. Thanks for being my wife. Yours, David” That’s what he’s written in a card on a valentine’s day. Reading the sentences only made Ella think that it’s supposed to be written after her death. Reading about her life, I could sense that love has seemed to vanish from her life. She filed for divorce in the fall of 2008 for a reason: love. She fell in love with someone whose life was full of adventures; He’s a traveller, a writer and a Sufi. This all started when Ella got accepted as a reviewer at a literary agency in Boston. She got her first assignment right at the moment when she just had an argument with her oldest daughter Jeannette about her marriage plan. She didn’t have the courage to read and give an extensive report on the novel she’s assigned to, but when she read the first few lines, she felt as if the author rewrote her life story. The writer’s name was A. Z. Zahara (Aziz) who lived in the Netherlands (the book says Holland, but Holland is not a country — just one of the author’s lacks of research — to be noticed when she mentioned Indonesia as one of the countries that have seeked for asylum in Netherlands, as if there’s a war in Indonesia. This just made me think that Elif Shafak is a dreamy woman still living in a cave). The title of the book is Sweet Blasphemy. The writer has stated that he had no intention to be an author; He wrote it to show his admiration and love for the great philosopher, mystic and poet Rumi and his beloved Sun, Shams of Tabriz. “For despite some people say, love is not only a sweet feeling bound to come and quickly go away.” This quotation that’s written on the next line made her jaw dropped as she realised that it’s the contradiction…